Traducción Alemán
| Combinaciones lingüísticas: |
Traducción alemán -> todos los idiomas
Todos los idiomas -> alemán |
| General |
| El área de habla alemana goza de una participación de aproximadamente un 6% en la economía mundial. Cuenta con unos 100 millones de hablantes, de los que un tercio disponen de acceso a internet, lo cual supone un 6,7% de la comunidad internauta. |
| Peculiaridades |
| Ä ä, Ö ö, Ü ü, ß |

Ofrecemos un servicio de excelente calidad en las
traducciones de sus textos, en los siguientes ámbitos:

Industria, Comercio,
Economía, Ciencia, Hacienda Pública, ...
Documentaciones
Técnicas, Patentes, Escrituras, ...
Marketing, Relaciones
Públicas, Correspondencia, ...
Nuestros traductores trabajan hacia su lengua materna.
Asignamos los traductores en función
del nivel de exigencia de cada texto, garantizando
así una transferencia precisa de contenidos
y de la intencionalidad del autor.
 |
La garantía
de calidad de nuestros encargos de traducción
está
avalada por la norma DIN 2345. |
Si así lo
desea, también realizamos traducciones
juradas.
Plazos
de entrega
Las traducciones que tengan como máximo una extensión de una
página DIN-A4 las realizamos casi siempre en un plazo de 24 horas.Normalmente
la capacidad de trabajo diario de un traductor individual oscila entre 5 y
10 páginas DIN-A4 según el grado de dificultad. Para proyectos
de gran envergadura, que hayan de realizarse en cortos espacios de tiempo,
se crearán equipos de jefes de proyecto, traductores y correctores.
Servicios
- servicio telefónico gratuito
- asesoramiento lingüístico
- asesor personal / jefe de proyecto
- transferencia de datos fácil y segura
- order tracking (datos del cliente protegidos por contraseña)
Tecnología
- las versiones más actualizadas de hardware y software
(WINDOWS/MAC/UNIX)
- seguridad absoluta en el tratamiento y en la transferencia de datos
- nuestro propio desarrollo de software
- servidores en Europa, EEUU y Asia
Asumimos proyectos donde haya que realizar,
a la vez, traducciones a varias lenguas. Más
información... Temas relacionados:
Proyectos
multilingües
Localización
Composición
en otros idiomas y preimpresión
Material
audiovisual en otros idiomas
Revisión
Optimización
de textos
Combinaciones
lingüísticas (selección)
La
aventura del idioma
|
| HISTORIA
DEL IDIOMA |
| Durante la migración de los pueblos, el alemán ha evolucionado como parte de la familia de lenguas germánicas.
El concepto significaba algo así como "perteneciente al pueblo" y definía el límite tanto con el latín como lengua de cultura, como con el romance como la lengua popular latina. El alemán aparece por primera vez en un documento escrito hacia el final de su fase más antigua de evolución - hace ya 1000 años- en sajón antiguo-alto alemán antiguo(750 hasta 1050).
Con la desaparición de las vocales de mitad y de final de sílaba ("nd"), la fase intermedia (alto alemán medio-bajo alemán medio, 1050 hasta 1500) supone el comienzo de la diptongación (doble articulación de "au", "ei", "eu"), así como de la monoptongación parcial. Con la expansión hacia el Este (tentativa colonialista), se dan los primeros pasos hacia una variante escrita supradialectal del alto alemán.
En la fase más reciente, a partir del bajo alemán moderno-alto alemán moderno se ha desarrollado en el Este (en torno al área del río Elba y su lado oriental) una escritura en alto alemán, que se ha propagado por todo el espacio germanófono, con la ayuda de la traducción de la Biblia por Lutero ("alemán sajón administrativo") y de la imprenta. A medida que se fue extendiendo, el bajo alemán moderno se redujo hasta convertirse en un dialecto.
En esencia, en el espacio germanófono, se distinguen tres grandes grupos dialectales: el alemán bajo, el alemán medio y el alemán superior. |
< Atrás
^ Arriba
| Temas: alemania agencia traducción traductor especializado documento contrato texto patente traductor español alemán textos contrato traducciones técnica servicios traducción servicio traducción traducciones técnicas patente Alemania sitio web traducir patente agencias traducción español alemán oficinas traducción traductor patente documentaciones técnicas traductores alemán español documentos contrato servicio traducción económico comercial Alemania patentes alemán alemana contrato alemán-español página agencia traducción traducir contrato español alemán traducciones traducir traducciones patente alemánalemán traducción técnica traductores técnicos textos servicios traducción traducción español alemán texto contrato sitios web traducir patentes técnicas alemán español traducción especializada servicio traducción servicio traducción traductor técnico España alemán español patentes contratos Alemania agencias |
|
|